5-6 класс

Алена Витальевна Котова: «Детям нравится, когда учитель советуется с ними, спрашивает о том, в чем они разбираются»

Алена Витальевна Котова: «Детям нравится, когда учитель советуется с ними, спрашивает о том, в чем они разбираются»

Алена Витальевна Котова – преподаватель русского языка и литературы в ступени 5-6.
Алена Витальевна Котова – преподаватель русского языка и литературы в ступени 5-6.
Знакомьтесь, Алена Витальевна Котова – преподаватель русского языка и литературы в ступени 5-6.

Как видится Эпишкола глазами молодого педагога? Как заинтересовать подростков русским и литературой и для чего эти предметы вообще могут быть им полезны (если только не для ЕГЭ)? Чему подростки могут научить преподавателя словесности? Как поговорить с детьми на их языке? Читайте в интервью!

Классический вопрос для начала: как давно вы работаете в Эпишколе? Каковы были первые впечатления?

– Я в Эпишколе с января 2024 года – в общем-то, не так давно. Первый раз я пришла сюда на пробные уроки, примерно в ноябре-декабре прошлого года. Тогда я пробовала вести несколько занятий, много наблюдала – какие форматы здесь используют и вообще, какая в школе атмосфера. Я помню, что мне с самого начала было как-то очень комфортно, и с ребятами как-то сразу нашли контакт, общий язык.

Вообще я давно хотела работать с возрастом постарше. До этого был опыт работы в основном с младшеклассниками – я была тьютором и помощником учителя. А хотелось сменить вектор деятельности, работа учителем для меня все-таки всегда была больше связана со смыслом. И конечно, когда я пришла в Эпишколу – сразу же буквально влюбилась! Почувствовала, что, наконец-то я – учитель, работаю с подростками, и мне с ними хорошо и интересно!

Конечно, не все было просто и гладко, особенно в первое время ) Мы с детьми присматривались друг к другу, они проверяли мои границы, пытались «провоцировать» меня как взрослого на какую-то реакцию. Я помню, однажды у нас мальчишки спрятали все учебники в кладовке, чем-то завалили их и мы не могли найти эти учебники несколько дней, обнаружили совершенно случайно. За всем этим интересно наблюдать и стараться при этом выстроить нормальное взаимодействие, найти общий язык. А к концу года стало явно попроще – потому что мы лучше друг друга узнали, поняли про какие-то особенности друг друга и уже стало понятно, как мы с ребятами можем договариваться.

Поделитесь, как вам удается заинтересовать подростков русским и литературой?

– Начну, наверное, с литературы, потому что в ней больше возможностей применять разные творческие подходы и инструменты. У нас в этом году появился новый формат — литературная лаборатория, где мы как раз пробуем разные креативные заходы. Например, если это биография писателя, то мы придумываем, как могли бы выглядеть его соцсети, или делаем коллажи на литературные темы, или пробуем читать текст в сменных парах и разобраться в нем таким способом.

Я всегда могу придумать что-то новое, в чем дети могут принять участие. А сами дети могут предложить свои идеи работы с текстом – понять, что им самим хочется, что они бы хотели видеть здесь. В общем, тут много интересных вариантов.

Для чего в школе нужны уроки литературы, на ваш взгляд? Что они дают подросткам?

– Мне кажется, на литературе подростки могут научиться критически мыслить, задавать открытые вопросы. Я хочу, чтобы они научились дискутировать, высказывать свои мысли, обсуждать их с другими. Потому что с этим явные сложности: подросткам очень сложно сформулировать и выразить свою мысль, особенно по какой-то конкретной теме. И я считаю, что в этом возрасте самое время этому учиться! Этот навык очень поможет им в дальнейшем, в реальной жизни.

А что детям дается сложнее всего?

– Конечно, главная сложность – это чтение… Часть форматов, которые я придумываю для детей, разбиваются об их нелюбовь к чтению, к сожалению. Я сама очень люблю читать, для меня чтение всегда было погружением в другие миры. А для современных подростков уже все по-другому… Хотя, конечно, каждый раз это зависит от конкретного ребенка и его предпочтений. Кто-то вообще ничего не читает, а кто-то любит мангу, находит в ней для себя интересные моменты.

Но программные произведения все равно надо освоить, никуда не денешься – поэтому я стараюсь найти, чем можно пробудить их личный интерес, зацепить, сделать так, чтобы у детей возникли ассоциации с чем-то знакомым, с их собственной жизнью. Наша литературная лаборатория – тоже про это.

А как с русским языком?

– С русским тоже у всех по-разному, конечно. В этом декабре я завела адвент-календарь, в нем на каждый день стоит какое-то новое задание, связанное с русским языком. Задания по большей части творческие, на сообразительность и на логику, на актуализацию знаний. И какие-то более простые задания, как правило ребятам нравятся – их охотно делают вообще все! А какие-то вызывают настоящий ступор – например, фразеологизмы. «Как так? Целая фраза может означать какое-то одно слово?» Детям сложно подобрать фразеологизм под значение слова или собрать известный фразеологизм из отдельных слов. Казалось бы, и фразеологизмы не такие сложные, но тем не менее...

Может быть, это как раз связано с небольшой начитанностью?

–Думаю, что да. Фразеологизмы зачастую приходят из литературы, из письменного языка. В речи мы не так часто их используем. Сейчас подростки общаются на своем языке, с современными сленговыми словечками, так что с классическими фразеологизмами у них сложности (смеется).

Кстати, про сленг: два года назад мы писали про молодежный язык 5-6-классников (пост «Какие слова отличают речь подростков от взрослых?»). А как сейчас говорят подростки? Употребляют ли по-прежнему «треш, кринж, тегнуть, скам»?

Как-то на занятии я предложила ребятам отгадывать жаргонизмы из 1990-2010-х годов. И выяснилось, что какие-то слова они тоже знают, а про какие-то страшно удивляются: «А это что значит??» В то же время у них самих за какие-то полгода сленг может полностью поменяться. И мне, как учителю, нужно успевать быть на этой волне, чтобы не терять контакт с ними. За этими процессами очень интересно наблюдать с лингвистической точки зрения. А поскольку большинство сленговых слов сейчас приходят из английского языка, то это еще лишний повод для ребят заглянуть к Всеволоду Викторовичу (Всеволод Викторович Куликов, учитель английского в ступени 5-6 - прим.ред. Интервью с ним читайте ЗДЕСЬ)
А откуда можно узнать новые сленговые слова?
Да просто спросить у детей! Они прекрасно к этому относятся, им наоборот нравится, когда учитель советуется с ними, спрашивает о том, что им интересно, в чем они разбираются.
В общем мы с ними обучаем друг друга и в принципе довольно много общаемся. Естественно, по большей части общаемся про предметы – русский и литературу. Но в процессе они могут спросить что-то из личного интереса или чем-то личным поделиться. И это здорово, когда дети делятся впечатлениями и эмоциями, обращаются ко мне как к значимому взрослому, которому доверяют.
Как вам кажется, без чего нельзя представить Эпишколу?
– Без погружений.
Так однозначно?.. ))
– Да )) Мне кажется, что погружения – это стопроцентно эпишкольный формат! Я в восторге, что можно на несколько часов “нырнуть” целиком в какую-то тему, без отрыва заниматься чем-то интересным. Я такого раньше нигде не встречала. Так что в учебном плане – это точно погружения. Да и вообще, Эпишкола привлекает меня тем, что педагоги здесь используют много разных форматов. Я тоже учусь этому, это дает большую свободу для педагогического творчества.
А если брать эмоциональный компонент, то я бы отметила атмосферу. Здесь и правда очень приятно находиться, хочется приходить сюда снова и снова. И даже если что-то не получается – я знаю, что коллеги меня поддержат и помогут. И это тоже очень здорово!
Тогда традиционный завершающий вопрос: что больше всего вдохновляет вас в вашей работе?
– Улыбки детей )) Когда я прихожу в школу, и дети встречают меня улыбками, ждут моего урока – это самое ценное, что может быть!
ПоделитьсяСохранить в закладках
Ещё
26 просмотров
24 фев в 16:45